עת (tempo)
Tempo é linear e circular.
Tempo não anda sempre à mesma velocidade, pois que יהוה אדני parou o sol em יהושע 10:12-14.
Tempo ( עת ), como tudo/toda(o) é divino(a) pois que יהוה , O(A) Eterno(a) é a(o) Senhor(a) do tempo e faz dele o que quer. Nomeadamente elimina-o num ápice acabando com o envelhecimento, e, transformando, também num ápice, criança em adulto(a) que t/b não envelhece, e, ressuscitando ainda também num ápice !!
Que mau gosto/erro terem traduzido, logo ם ָ (ám) e ן ֶ (ón) por "ão". Melhor era ão terem traduzido sem deixarem de indicar sempre o som verdadeiro de cada palavra. Por exemplo: אֱלִיעֶא - éliézér (D'us ajuda) , excepcionalmente com sílaba tónica no 2.º ֶ (é) e não na última sílaba como é habitual, por ter dois ֶ seguidos.
Toda Tua דבר somos, todo(a) Bendito ( ברוך ), אדני יהוה !!
Ainda a propósito dos sons das palavras ( דברים ): ְְ
1- é é na 1.ª sílaba
2- é muitas vezes silencioso
3- é outra vez é a seguir a uma vogal forte. Como por exemplo em: לְמָעְל onde ָ é a vogal forte e que se lê (<- lémáél )
Até gosto de estar no meio deles(as) falando como que tua segunda língua, אדני. Porque sempre Contigo, com Tua דבר (dávár) !!!!
עֶזֶר (ajuda, ajudante, ajudar) que pode t/b (também) ser עָזָר .
Homem casa, ergue mulher e mulher ergue, casa homem !!
וַיָמָת (váiámát - e morreu)
Comentários
Postar um comentário