שמות לה (nomes 38)
Verdadeiro(a) prazer ( עדן )paraíso/agradável ( נחמד ) não origna dor, morte. Termina antes da dor, morte. E é sempre com אדני !!
E t/b מזה ... מזה é daqui...daqui e não daqui... dali
E יש é homem e homem somente e ישה é mulher e mulher somente !!
Mas a(o) Um(a)- אחד - parecendo que se divide em dois/duas - שני -/infinito(a) está é revelando/explicando.
Por exemplo: מִשְחָה (misherrá) com "unção" por baixo, ao lado, por cima revive(m)/seת recordarm-se.
E "parecendo" porque sempre Um(a)/אחד /unido(a) permaneceu/permanece/permanecerá !
E demais é demais e de menos é de menos (demenos !)!!
Corrigir, tornar igual o que é igual não sendo errar !!!!
Ainda que possa ser que o "demais" é que está errado !
O "nim" que não está no dicionário, existindo tanto como o mais de que perfeito!
Apesar de tudo/todo(a)s ter(em) sido/ser sempre perfeita(o)s e só perfeita(o)s. Pois que O(A)s que tudo fez(fizeram)/faz(em)/fará(ão) é/são perfeita(o)s !!
Não sendo por não aprendermos tudo de uma vez que deixamos de aprender
E בתים é casas, não lugares que é/são מקום . Apesar de casa t/b ser um lugar !
E a(o)s que entra(m)/sai(em)/fica(m) um(a)/umas/uns são/é com o(a) que é entrada(o) !
E Olinda é Olinda
E Arminda é Arminda
E Custódia é Custódia
E Joaquim ( יהויקים )
é D'us levanta/ergue
Tudo/todo(a), à semelhança
de אלהים , é macho
e fêmea. A(o) que não acho:
tenho certeza ( אמת, verdade) absoluta.
E encontro ( מועד ) entre
אדני e nós é a todo o momento
( רגע ) em todo(a) o מקום
porque nunca separação há.
E צפון (tsáfón), direção
"separação" para o norte
com tudo/toda(o) unida(o)
ficou pelo(a) telefóne
E ( ו ) une e é gancho ( וַו )
de enganchar, na páscoa, indicador(a)
dobrada(o) no indicador(a)
dobrada(o) da(o) prima(o) !
Como se fazia em Montargil,
Gaviãozinho, do Carvalhoso
maravilhoso perto da
casa ( בית ) do Joãozinho !!
E tradução literal
à letra\palavra facilita
aprendizagem e é mais real,
justa, clara, vera
E פ é face(s)/rosto/olhar/
visão/não olhar/cabeça/olhos
boca, contemplação, e, vero prazer
finda antes da dor/morte chegar.
Porque demais é demais
e de menos é de menos:
E meu Artur foi/é Miguel
( מיכאל), do pai, e Prates,do(a)s avô(s)
/avó(s) , assim como Nunes
do grande Nun ( נון = נ ).
E no meio, no equilíbrio,
na(o) divino(a)... A perfeição !...
E קֵדְמָה , com ק
de levantar (-se)
oriente é, onde (se)
levanta o שמש -shémésh
Comentários
Postar um comentário